A fresh, contemporary adaptation of Sophokles' tragedy from T.S. Eliot Prize-winning poet Anne Carson. When her dead brother is decreed a traitor, Antigone refuses to allow his body to be left unburied beyond the city walls. Defying her uncle who governs, she forges ahead with a funeral alone, placing personal allegiance before politics, a tenacious act that will trigger a cycle of destruction.
About the Author
Anne Carson is a MacArthur Fellow; she has received the Lannan Prize, the T.S Eliot Prize, the Pushcart Prize, the Griffin Poetry Prize (twice-awarded), and was an Anna-Maria Kellen Fellow at the American Academy in Berlin, Germany. Anne is currently adapting The Bakkhai for the Almeida. Classic Stage Company in New York has produced Anne Carson's An Oresteia (a trilogy adapted from Aeschylus' Agamemnon, Sophokles' Electra and Euripides' Orestes) in repertory.
'A marvellous new translation by Anne Carson that crackles with canny colloquialism and insight' Arts Desk
‘Mademoiselle Binoche may be the big draw, but there’s more to it than that. Director Ivo van Hove goes for a modern-dress approach which, along with Anne Carson’s informal new translation, gives it a sprightly tone. Not rushed, though. The thing is played to the rhythm of a doleful, tolling bell and there are few moments when voices are raised or when anyone moves at a fast pace. Fate flows at the steady pace of lava.’ Daily Mail
‘Anne Carson’s translation... constantly surprises the ear’ Guardian
‘You hear Anne Carson’s wonderful new translation – supple, salty and vivid… And by making you aware of the act of listening, it becomes, in part, about the responsibilities of democracy… the play seems to offer a challenge: what would you do?’ Financial Times